Pokazywanie postów oznaczonych etykietą 15 mm. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą 15 mm. Pokaż wszystkie posty

sobota, 15 sierpnia 2015

Die Schlacht der Dinosaurier - 15, 18 & 20 mm figures of Mounted Armoured Dinosaurs with riders

In my endless search for 1:72 & 20 mm pulp figures, I had found that OOP boardgame Die Schlacht der Dinosaurier may have some figures, interesting for me.

Figures look very good and they are paintable.


Unfortunately brand new out-of-production game is expensive (125 Euros), but finally I found one a bit cheaper.


W moich niekończących się poszukiwaniach 1:72 / 20 mm figurek pulp, odkryłem że nieprodukowana już gra planszowa Die Schlacht der Dinosaurier może zawierać interesujące mnie figurki.

Figurki na BGG wyglądają świetnie i dają się pomalować.

Niestety "nówka nie śmigana" jest b.droga (125 euro), ale w końcu upolowałem taniej.


Question is: do they really suit?
Pytanie za 100 pkt: czy figurki będą pasować?

zdjęcia Schlacht Dinozaurow 1-72 20mm

zdjęcia Schlacht Dinozaurow 1-72a

With 1:72 / 20 mm Revell, Italieri, Hat and First To Fight:

zdjęcia Schlacht nozaurow Revell Italieri

zdjęcia Schlacht ozaurow Italieri

zdjęcia Schlacht Dinozaurow Italieri Revell


zdjęcia Schlacht Dinozaurow HaT FistToFight

zdjęcia Schlacht Dinozaurow Revell Italieri GZG 25 mm Predator

(There is a Eureka / GZG 25 mm Absolutely-Not-Predator in the background)

zdjęcia Schlacht Dinozaurow 20 mm 1-72

zdjęcia Schlacht Dinozaurow 021

With 1:76 Airfix:

zdjęcia Schlacht Dinozaurow 1-76 Airfix

zdjęcia Schlacht Dinozaurow 1-76 20 mm Airfix

With 18 mm SF Ground Zero Games GZG and 15 mm Oddzial Osmy 08:

zdjęcia Schlacht Dinozaurow 18 mm GZG O8

zdjęcia Schlacht Dinozaurow 18 mm GZG O8 a

zdjęcia Schlacht Dinozaurow 18 mm GZG O8 b

zdjęcia Schlacht Dinozaurow 18 mm Oddzial Osmy O8

zdjęcia Schlacht Dinozaurow 019

As You can see: their height is 19 mm. IMNSHO they best suit 1:76. They can be used as small humans (Pygmies, malnourished cavemen, Homo neanderthalensis or children) in 20 mm / 1:72 scale. I suppose they could be used as a nation of giants in fantasy 15/18 mm. Maybe even army for HoTT?
Jak widać: ich wysokość wynosi 19 mm, najlepiej odpowiadają skali 1:76. Można ich używać jako pigmejów, niedożywionych jaskiniowców, neandertalczyków lub dzieci w skali 20 mm / 1:72. Przypuszczam, że możnaby zastosować jako naród gigantów w skali 15/18 mm. Armię do Hordes Of The Things?


I will paint one set. Second one is reserved for my 20 mm pulp friend. If anyone is interested, I am offering two full sets of 16 figures (of 6+1 poses) plastic unpainted armoured dinosaurs and 21 figures (of several poses) of human riders (you may ask for colour of human, I will do my best).

Each set cost 15 Euros + shipping from Poland, EU.


Jeden zestaw pomaluje dla siebie, drugi już jest zarezerwowany dla przyjaciela. Jeśli ktoś jest zainteresowany, na sprzedaż mam dwa pełne zestawy 16 figurek (w 6 + 1 pozach) niepomalowanych opancerzonych plastikowych dinozaurów i 21 figur (w kilku pozach) ludzkich jeźdźców (można poprosić o konkretny kolor ludzi, postaram się spełnić życzenie).

Każdy zestaw kosztuje 15 euro + koszty wysyłki z Polski. Dla zainteresowanych kolegów z forum strategie.net.pl duuuży rabacik. ;)


1 x Leader in Velociraptor Chariot
1 x Plateosaurus
2 x Tyrannosaurus rex
2 x Triceratops
2 x Pteranodon
3 x Stegosaurus
4 x Velociraptor

zdjęcia Schlacht Dinozaurow 017

Discussion at TMP.
I hope You like them. See You soon!


Dyskusja na Strategie.net.pl.
Mam nadzieję, że się podobało. Do zobaczenia!


czwartek, 30 kwietnia 2015

Who wants Feline head sculpted by me for 15 mm SF mech Okami (CMG)?

I have sculpted felines/tigroid head for CMG Okami mech, so they suit (as many have found) Khurasan Felids. Will cast them in resin. I may cast more, if anyone's interested.

Beware: they are sculpted by me in GS – so so, nothing impressive but works for me.

The head is similar mostly to panther. "Ears" are separate, so they can be glued in differents modes of activity: 1. "ears" up when observing; 2. "ears" to the ground and sides or behind when storming (needs filing ears a bit) 3. "ears" one up and one to the side. You know: "ears" are sensitive and delicate sensors, better protect them when assaulting- even small fire weapon may damage them...

Click the pic to enlarge!

Felid mech head 001

Felid mech head 003

Felid mech head 004

Felid mech head 005

Felid mech head 006

Felid mech head 007

Felid mech head 008

Felid mech head 009

Felid mech head 011

Felid mech head 010

Felid mech head 012

Felid mech head 013

Felid mech head 014

Felid mech head 015

Felid mech head 017

Felid mech head 016

Felid mech head 018

Felid mech head 020

Felid mech head 021

Felid mech head 022

Felid mech head 023

Felid mech head 025

Felid mech head 026

Felid mech head 027

Felid mech head 028

Felid mech head 029

Felid mech head 030

Felid mech head 031

Felid mech head 032

Click the pic to enlarge!

I wonder if anyone would be interested to put felids head on Your Okami?

I do not want to make a money on them, just to share my love.

You would just have to give me back cost of shipment (from Poland,EU) and casting after package arrived. Future photos of them painted will be welcomed.

If anyone is seriously interested, I will put photos here…

I doubt if I ever will cast them again, so it's now or never offer.

They will be moulded and cast by my friend Pryzmek - you may find some of his work HERE.

Thread about it at TMP

czwartek, 4 września 2014

15 mm canyon / kanion

gra Mat vs Grześ 008
Zadano mi pytanie, jak sprawiłem że rzeka biegnie poniżej poziomu terenu. To bardzo proste - mam modułowy rozkładalny stół i dorobiłem jedną wkładkę do środka.
I was asked a question how I caused that the river runs below ground level. It's very simple - I have a modular decomposable table and made one inside element.

kanion

To żółte to pianka motażowa, docięta do rzeki z plexi.
It is a yellow PUR foam, cut to the river of plexiglas.

kanion 2

Przykrywam to różnokolorową tkaniną (najlepsza jest żorżeta wiskozowa, jest tania, cienka, mocna, elastyczna i rozciagalna, brudoodporna i ma fakturę trawy w skali 1:100).
I cover it with a multi-colored fabric (viscose georgette is the best, cheap, thin, strong, elastic, dirt-resistant and has the texture of grass in 1:100 scale).

kanion8

Kanion musi być wytarczająco głeboki, aby umożliwiać przerzut jednostek wzdłuż biegu rzeki, poza polem widzenia przeciwnika w oddali. Niczym okop.
The canyon must be deep enough to allow for safe transiting of units along the river, out of LOS of enemy's units far away from river. Like a trench.

rury4

Rzeka musi być krzywa, coby jej koryto nie stało się strzelnicą, niepotrzebnie ograniczającą ruchy jednostek.
The river must be a curve, so her bed does not become a shooting range, unnecessarily restricting the movements of units.

kanion5

Można też wypełnić kanion lawą albo kwasem (albo wypełnić potencjalnie groźnymi miejscowymi zwierzętami wodnymi), co rodzić będzie problemy taktyczne
You can also fill the canyon with lava or acid (or fill in potentially dangerous local aquatic animals), which will cause some tactical problems.

rury3

Na pustyniach kanion można wysypać na dnie drobnymi kamyczkami i paroma suchymi trawkami imitując ued.
On the deserts the canyon can be fill with small stones and few dry plants to recreate wadi.

rury6

Jednostki brodzące w rzece są osłonięte jak w krzakach, ale muszą poruszać się wolniej. Nurt rzeki co turę przesuwa obiekty pływające, w mniejszym stopniu brodzące. Hydrofobowe kotoidy (Kzin/Kilrathi/Felids) niechętnie wchodzą do rzeki.
Units wading in the river are in soft cover, but move slower. Every round the river is pushing all floating and (to lesser extent) wading objects along its stream. Hydrophobic Felids (Kzin/Kilrathi) dislike swimming, and may disobey when ordered into the river.

rury2

Zrobiłem też wyloty kanałów ściekowych z odpowiednio przyciętych rurek PCV wypełnionych zabarwionym na czarno klejem dwuskoładnikowym, wklejając od tyłu parę szpilek do mocowania "wylotów" do pianki montażowej pod tkaniną. Wyloty kanałów łączą koryto rzeki z podziemną sieci tuneli (głównie ściekowych) pod miastem. Umożliwia to skryte przemieszczanie się do budynków, aczkolwiek tylko miejscowi partyzanci i Obcy nie muszą testować, czy nie zabłądzili.
I also did sanitary sever's outfalls with appropriately cut PVC pipe filled with black colored polymer glueing from behind a pair of pins - to attach "outlets" to PUR foam under the fabric. The outlets connect the river with the underground network of tunnels (mostly sanitary sewer system) beneath the city. This allows for hidden movement into buildings, although only the local militia and Aliens do not need to test whether or not strayed.

rury

rury10

rury9

Planuje kolejny element, bardziej skomplikowany - z kanałem/dokiem portowym do 20 mm WW2/pulp.
Planning another one, more complicated - the canal / dock port for 20 mm WW2/pulp.

rury7

Do zobaczenia!
See You soon!